عطيات سيد (1935–2021) و الدسوقي فهمي (1938–2024)
معرض فني مزدوج
يجمع هذا المعرض بين أعمال عطيات سيد والدسوقي فهمي، وهما فنانان تشكّلت ممارساتهما عند تقاطع الفن وإلحاح الحياة اليومية. برزت تجربتاهما في زمن كانت فيه الصحف والمجلات تشكّل الخيال البصري والثقافي في مصر، حيث صقلا لغتيهما الفنية من خلال الرسم الصحفي؛ ذلك الحقل الذي يفرض سرعة في الأداء، ووضوحًا في التعبير، وقدرة على اختزال الواقع المركّب في صورة واحدة مشحونة بالدلالة. ولم يكن الرسم الصحفي ممارسة هامشية، بل أصبح بوتقة صاغت الخط، والإيقاع، والسرد، وت رك أثرًا لا يُمحى على مسيرتيهما الفنية الممتدة.
بالنسبة لعطيات سيد، كان فعل الرسم قائمًا على التزامٍ يومي واستكشافٍ حدسي. تشكّلت ممارستها بوصفها مسارًا من التحوّل المستمر، بدأ بحدة الرسم بالأبيض والأسود. ومع مرور الوقت، اتسعت لغتها البصرية لتأخذ شكل تكوينات متعددة الطبقات وحيوية، تحوّل التجربة الشعورية إلى إيماءة جسدية، وتعكس تفاعلًا دائمًا بين العالم الداخلي وشكله الخارجي.
أما الدسوقي فهمي، فقد تطوّرت ممارسته عبر حوار طويل الأمد مع الأدب، والتاريخ، والامتداد الواسع للثقافة البصرية. منطلقًا من الخط التعبيري، استلهم أعماله من الفن المصري القديم ومن الأدب العالمي على حد سواء، ناسجًا بين الصورة والنص سرديات تأملية ورمزية. تحمل تكويناته ثقل الذاكرة والمعرفة، وتقدّم صورًا تبدو في آنٍ واحد شخصية ونموذجية، حميمة ومشبعة بعمق تاريخي.
تكشف أعمال عطيات سيد والدسوقي فهمي، عند عرضها معًا، عن مسيرتين فنيتين متمايزتين ومترابطتين أسهمتا في تشكيل المشهد البصري المصري الحديث. ورغم اختلاف المقاربات في الأسلوب والمصدر، يشترك الفنانان في التزام راسخ بالفن بوصفه ممارسة مستمرة تمتد مدى الحياة. يدعو المعرض الزائر إلى حوار غني بين الحدس والعقل، والعاطفة والبنية، والعفوية والتأمل؛ كاشفًا كيف تحوّلت الصرامة الفنية، والذاكرة الثقافية، والاستكشاف الإبداعي طويل الأمد إلى لغات بصرية راسخة لا تزال قادرة على التأثير والتردّد عبر الزمن. .
Attyat Sayed (1935–2021) & El Dessouki Fahmi (1938–2024)
Dual Art Exhibition
This exhibition brings together the works of Attyat Sayed and El Dessouki Fahmi, two artists whose practices were forged at the intersection of art, urgency, and everyday life. Emerging in an era when newspapers and magazines shaped Egypt’s visual and cultural imagination, both artists honed their voices through press illustration; an arena that demanded speed, clarity, and the ability to distill complex realities into a single, charged image. Far from being a marginal practice, illustration became a crucible through which line, rhythm, and narrative were sharpened, leaving an indelible mark on their lifelong artistic journeys.
For Attyat Sayed, the act of making was rooted in daily discipline and intuitive exploration. Her practice unfolded as a process of constant becoming, beginning with the stark intensity of black-and-white illustration. Her visual language gradually expanded into layered, dynamic compositions that translate lived emotion into physical gesture, echoing an ongoing negotiation between the inner world and its outward form.
El Dessouki Fahmi’s practice, by contrast, developed through sustained dialogue—with literature, history, and the long arc of visual culture. Rooted in expressive line, his work draws from ancient Egyptian art and world literature alike, weaving image and text into reflective, symbolic narratives. His compositions carry the weight of memory and knowledge, offering images that feel at once personal and archetypal.
Placed in conversation, the works of Attyat Sayed and El Dessouki Fahmi reveal two distinct yet deeply interconnected artistic paths that contributed significantly to modern Egyptian visual culture. Though their approaches differ in method and inspiration, both artists share an unwavering commitment to art as a continuous, lifelong practice. The exhibition invites viewers into a compelling dialogue between instinct and intellect, emotion and structure, spontaneity and reflection; highlighting how artistic rigor, cultural memory, and sustained creative exploration were transformed into enduring visual languages that continue to resonate beyond their time.

.jpg)